SV | Gij zult het pascha niet mogen slachten in een uwer poorten, die de HEERE, uw God, u geeft. |
WLC | לֹ֥א תוּכַ֖ל לִזְבֹּ֣חַ אֶת־הַפָּ֑סַח בְּאַחַ֣ד שְׁעָרֶ֔יךָ אֲשֶׁר־יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ נֹתֵ֥ן לָֽךְ׃ |
Trans. | lō’ ṯûḵal lizəbōḥa ’eṯ-hapāsaḥ bə’aḥaḏ šə‘āreyḵā ’ăšer-JHWH ’ĕlōheyḵā nōṯēn lāḵə: |
Gij zult het pascha niet mogen slachten in een uwer poorten, die de HEERE, uw God, u geeft.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Gij zult het pascha niet mogen slachten in een uwer poorten, die de HEERE, uw God, u geeft.
____Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!